‹ Bekijk alle inspiratie blog berichten

Engelse condoleance teksten om medeleven te betuigen

Als een dierbare komt te overlijden, gaat u door een zware periode heen. Het helpt vaak om met nabestaanden in gesprek te gaan over alle mooie herinneringen. Dit kan lastig zijn als vrienden of familie van de overledene een andere taal spreken. Daarom geven we graag een aantal tips waarmee u in het Engels op de juiste manier kunt condoleren.

Hoe condoleert u iemand in het Engels?

Condoleren kan op verschillende manieren. Op het moment dat veel nabestaanden in het buitenland wonen, is het sturen van een kaartje een passende manier om te laten zien dat vrienden en familie kunnen rekenen op uw steun. Het is dan belangrijk om te buigen over een passende Engelse tekst die u in de kaart kunt plaatsen. In het algemeen plaatsen mensen enkele korte zinnen in de kaart, waarmee duidelijk wordt dat het verlies u erg raakt. Hieronder geven we een aantal zinnen die u in de kaart kunt zetten.

Korte zinnen in het Engels

  • “Condolences with the loss of [name]” – Gecondoleerd met het verlies van [naam]
  • “All our sympathy on the loss of [name]” – Ons aller medeleven over het verlies van [naam]
  • “Our sincere condolences for the passing of [name] – Onze oprechte spijtbetuiging voor het heengaan van [naam]
  • “Behind every tear of sorrow is a smile full of memories” – Achter elke traan van verdriet schuilt een glimlach vol herinneringen

Langere zinnen in het Engels

  • “We heard of the passing of [name], and wish you all strength in these sad days” – We hoorden van het overlijden van [naam] en wensen jullie alle sterkte toe tijdens deze trieste dagen
  • “I hereby express my deepest sympathy with the (sudden or tragic) loss of your loved one” – Hierbij betuig ik mijn diepste medeleven met het (plotselinge of tragische) verlies van uw dierbare

Hoe wenst u iemand sterkte in het Engels?

Als u liever persoonlijk uw steun wilt betuigen aan alle nabestaanden, kunt u gebruik maken van de volgende zinnen:

  • “I wish you all strength in these sad days” – Ik wens jullie veel sterkte tijdens deze droevige dagen
  • “My deepest condolences to you and your family” – Mijn innige deelneming aan u en uw familie
  • “I hereby express my deepest sympathy with the passing of [name]” – hierbij betuig ik mijn diepste medeleven met het overlijden van [naam].

Medeleven betuigen in het Engels

Ook als u de nabestaanden niet meer persoonlijk spreekt, kunt u op verschillende manieren laten weten dat u klaarstaat om de familie en vrienden van de overledene te steunen. Zo kunt u naast een kaart, ook gebruik maken van social media of e-mail. Stuur bijvoorbeeld een kort berichtje via WhatsApp of een privébericht via Facebook. In dit geval kunt u ook uw medeleven tonen met smileys, zoals een hartje. Dit kunt u combineren met één van bovenstaande korte teksten. Per mail kunt u kiezen voor de langere teksten. In het algemeen worden mails afgesloten met ‘best wishes’ of ‘best regards’. Als u het moeilijk vindt om de juiste woorden te vinden, raden we u aan om dit met familie of vrienden te bespreken. Zij kunnen u helpen beslissen welke woorden het beste passen bij de overledene.

Op zoek naar meer inspiratie voor Engelse condoleance teksten?

Bent u op zoek naar nog meer Engelse condoleance teksten of heeft u zelf ideeën over een passende tekst? Het team van PC Uitvaart helpt u graag verder. Met onze jarenlange ervaring luisteren we graag naar uw verhaal en gaan we op zoek naar een passende oplossing. Op die manier kunt u nabestaande sterkte wensen in het Engels op de manier zoals u graag wilt. Wilt u hiervoor een afspraak inplannen? Neem dan contact met ons op. Het hoofdkantoor van PC Uitvaart is geopend op werkdagen van maandag tot en met vrijdag tot 17.00. U bereikt ons eenvoudig en snel via ons telefoonnummer 020 580 5080. Bij overige vragen kunt u ons een mail sturen via info@pc.nl of vul het contactformulier op onze website in. We horen graag van u.

Inspiratie nodig voor het condoleren in het Duits? Bekijk dan onze blog over condoleance teksten in het Duits.